Liga IV  NO I - Ligue IV  NO I

 

Home Nach oben Gruppen Serie A Serie B Liga I West Liga I Ost Liga II West Liga II Centre Liga II NW Liga II NO Liga III West Liga III Centre Liga III NW Liga III NO Liga IV West I Liga IV West II Liga IV Centre I Liga IV Centre II Liga IV NW I Liga IV NW II Liga IV NO I Liga IV NO II Prom.GE,VD,VS Prom.JU,BE,FR,Yverdon Prom.Dt.schweiz Promotion TI Liga Sieger Prom. Aufsteiger

 

Mannschaften - équipes

Spielplan - l'horaire et ordre des rencontres

 

2014

Aktuelle Resultate - résultats actuels - Photos

LIGUE IV NO I   Frauenfeld III

 

  Arbon II

 

  Schaffhausen I

 

  Arbon I

 

  Frauenfeld IV

 

  Winterthur I

 

  Oberland IV

 

  St. Gallen I

 

TOTAL VP
 Frauenfeld III       13   20   21   23   21   22   25 145
 Arbon II   17       9   19   17   21   15   22 120
 Schaffhausen I   10   21       24   11   25   13   15 119
 Arbon I   9   11   6       18   21   25   24 114
 Frauenfeld IV   7   13   19   12       10   16   25 102
 Winterthur I   9   9   4   9   20       25   15 91
 Oberland IV   8   15   17   2   14   2       24 82
 St. Gallen I   4   8   15   6   3   15   6     57

 

                     1 Aufsteiger - 1 Promu                     

 

                     1 Absteiger - 1 Relégués                   

Es steigt in der 4. Liga nur eine Mannschaft (und nicht zwei) pro Gruppe ab.

 

Mannschaften - équipes

Spielplan - l'horaire et ordre des rencontres

Home Nach oben Gruppen Serie A Serie B Liga I West Liga I Ost Liga II West Liga II Centre Liga II NW Liga II NO Liga III West Liga III Centre Liga III NW Liga III NO Liga IV West I Liga IV West II Liga IV Centre I Liga IV Centre II Liga IV NW I Liga IV NW II Liga IV NO I Liga IV NO II Prom.GE,VD,VS Prom.JU,BE,FR,Yverdon Prom.Dt.schweiz Promotion TI Liga Sieger Prom. Aufsteiger

 

Mannschaften - équipes / Nachmeldungen rot - complémentaires en rouge

 

 LIGUE IV  NO I

 

 

 

Arbon I

Cap. Karl Knecht - knechtka.sen@gmx.ch                                                                                            079 242 29 02

Rita Demuth, Annegret Huber, Christiane Regez, Ernst Demuth, Albi Kloetzer, Jakob Regez, Ruedi Zürcher

 

 

 

 

Arbon II

Cap. Florian Hämmerle - florian.haemmerle@bluewin.ch

Edith Hämmerle, Rosmarie Konrad, André Konrad

        079 614 77 84

 

 

 

Frauenfeld III

Cap. Elsbeth Bischof - ebis@bluewin.ch

Charlotte Balmer, Marianne Meyer, Alice Wiesendanger, Kurt Bischof, Alfred Wiesendanger

        079 263 10 19

 

 

 

Frauenfeld IV

Cap. Andreas Gamper - gamper.andreas@gmail.com

Brigitte Girsberger, Elisabeth Lamprecht, Regula Müller, Esther Ryser, Andreas Jost, Stefan Ryser

         079 821 74 12

 

 

 

Oberland IV

Cap. Lisa Bollinger - lisaboll@hispeed.ch                                                                                               044 940 13 33

Mari Ackermann, Susanne Amherd, Elisabeth Hess, Irene Ledergerber, Natalino Balsofiore, Georges Braun, Klaus Kollmuss

 

 

 

Schaffh. I

Cap. Ruth Wüst - ruth.wuest@shinternet.ch                                                                                           076 405 83 67

Claire Brandenberger, Huguette Nater, Susanne Niederer, Emmy Ritter, Paula Schudel, Alice Schuppli, Sheila Zeller

 

 

 

St. Gallen I

Cap. Gaby Gassner - gassnergaby@bluewin.ch                                                                                      078 787 90 85

Silvia Allenspach, Anne-Marie Buchter, Annelies Fink, Rita Hollenstein Frey, Ruth Signer, Marian Kratschla, René Signer

 

 

 

Winterthur I

Cap. Brigitte Vollenweider - brigittevollenweider@bluewin.ch                                                       079 769 37 72

Eva Fechter, Ingrid Pavoni, Ady Schneeberger, Hans Schneeberger, Oliver Sehmsdorf, Ricardo Torriani                              

             

 

Aktuelle Resultate - résultats actuels

Spielplan - l'horaire et ordre des rencontres

Home Nach oben Gruppen Serie A Serie B Liga I West Liga I Ost Liga II West Liga II Centre Liga II NW Liga II NO Liga III West Liga III Centre Liga III NW Liga III NO Liga IV West I Liga IV West II Liga IV Centre I Liga IV Centre II Liga IV NW I Liga IV NW II Liga IV NO I Liga IV NO II Prom.GE,VD,VS Prom.JU,BE,FR,Yverdon Prom.Dt.schweiz Promotion TI Liga Sieger Prom. Aufsteiger

 

Spielplan - horaire et ordre des rencontres / PDF-Dokument - PDF-document

 

I N T E R C E R C L E

LIGUE IV   NO I   2014/2015

  

1.             Participants / Teilnehmer

 

 

Sous-groupe I

 

Untergruppe II

 

 

Frauenfeld III

 

Arbon I

 

 

Frauenfeld IV

 

Arbon II

 

 

Oberland IV

 

Schaffhausen I

 

 

Winterthur I

 

St. Gallen I

 

 

 

 

2.           Lieux et Dates

                                      Spielort und Termin

 

 

 

              1er week-end:

sous-groupe I                08./09.11.2014                     à Frauenfeld

 

                                     Hungerbüelstr. 23

 

                                                  8500 Frauenfeld

 

                                                  079 741 63 06

 

 

 

 

Untergruppe II               08./09.11.2014                     à Frauenfeld

 

                                      Hungerbüelstr. 23

 

                                                  8500 Frauenfeld

 

                                                  079 741 63 06

 

 

 

 

 

 

 

 

 

              2ème week-end:

toutes les équipes         22./23.11.2014                     à Frauenfeld

 

                                      Hungerbüelstr. 23

 

                                                  8500 Frauenfeld

 

                                                  079 741 63 06

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.           Horaire et programme des rencontres

 

 

 

              Mise en place des équipes                 Tous les participants doivent être présents à 12h00 précises.

                                                                      Alle Teilnehmer müssen um 12.00 anwesend sein.

 

 

 

              Programme des rencontres                 Les équipes désignées en premier lieu sont "home-team".

                                                                      Die zuerst genannten Teams sind die "Home-Teams".

 

 

 

 

 

 

 

 

1er week-end

 

Les matches peuvent débuter plus tôt ou tard selon entente entre les capitaines.

 

1. Wochenende

 

Wenn unter den Captains abgesprochen, können die Matches früher oder später beginnen.

 

samedi

1er tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

12.15 - 13.55

14.00 - 15.40

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Samstag

1. Runde

 

Frauenfeld III

contre

Winterthur I

Arbon I

contre

St. Gallen I

Frauenfeld IV

contre

Oberland IV

Arbon II

contre

Schaffhausen I

 

samedi

2ème tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

16.30 - 18.10

18.15 - 19.55

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Samstag

2. Runde

 

Frauenfeld III

contre

Oberland IV

Arbon I

contre

Schaffhausen I

Winterthur I

contre

Frauenfeld IV

St. Gallen I

contre

Arbon II

 

dimanche

3ème tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

12.00 - 13.40

13.45 - 15.25

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Sonntag

3. Runde

 

Frauenfeld IV

contre

Frauenfeld III

Arbon II

contre

Arbon I

Oberland IV

contre

Winterthur I

Schaffh. I

contre

St. Gallen I

 

2ème week-end

 

samedi

1er tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

12.15 - 13.55

14.00 - 15.40

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Samstag

1. Runde

 

Tables/Tische:

1

+

11

 

Frauenfeld III

contre

Arbon I

 

2

+

12

 

Frauenfeld IV

contre

Arbon II

 

3

+

13

 

Oberland IV

contre

Schaffhausen I

 

4

+

14

 

Winterthur I

contre

St. Gallen I

 

samedi

2ème tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

16.30 - 18.10

18.15 - 19.55

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Samstag

2. Runde

 

Tables/Tische:

1

+

11

 

Frauenfeld III

contre

Arbon II

 

2

+

12

 

Frauenfeld IV

contre

Schaffhausen I

 

3

+

13

 

Oberland IV

contre

St. Gallen I

 

4

+

14

 

Winterthur I

contre

Arbon I

 

dimanche

3ème tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

10.00 - 11.40

11.45 - 13.25

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Sonntag

3. Runde

 

Tables/Tische:

1

+

11

 

Schaffh. I

contre

Frauenfeld III

 

2

+

12

 

St. Gallen I

contre

Frauenfeld IV

 

3

+

13

 

Arbon I

contre

Oberland IV

 

4

+

14

 

Arbon II

contre

Winterthur I

 

dimanche

4ème tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

13.45 - 15.25

15.30 - 17.10

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Sonntag

4. Runde

 

Tables/Tische

1

+

11

 

Arbon I

contre

Frauenfeld IV

 

2

+

12

 

Arbon II

contre

Oberland IV

 

3

+

13

 

Schaffh. I

contre

Winterthur I

 

4

+

14

 

St. Gallen I

contre

Frauenfeld III

 

 

4.   Nombre de donnes / Temps de jeu

Chaque match se déroule en 2 mi-temps de 12 donnes.

Des changements de joueurs et de paires

Au cours d'un match, une équipe pourra remplacer un ou plusieurs joueurs à la fin de chaque série d'étuis (c'est-à-dire après que 12 étuis aient été joués). Un changement de joueur n'est pas permis au milieu d'une série de 12 donnes, sauf pour raison de force majeure. Chaque changement de partenaire équivaut à la formation d'une nouvelle paire.

Le temps de jeu pour chaque mi-temps est rigoureusement limité à 100 minutes. En cas de dépassement de ce temps de jeu, un avertissement sera prononcé à l’égard des deux équipes indistinctement.

Au 2ème avertissement à une même équipe, la pénalité est de 1 VP; chaque avertissement supplémentaire comporte une pénalité de 2 VP "art. 102 du Règlement technique FSB".

 

5.   Dérogation

Il est prévue ci-dessus que les rencontres entre deux équipes d’un même cercle ou même ville auront, si possible, lieu le dimanche du 1er week-end. Bien en­tendu celle-ci pourraient être avancées au vendredi "lieu et horaire à fixer d’entente avec les capitaines".

 

6.   Arbitrage

Le Comité local d’Appel sera désigné par les capitaines avant le début des rencontres. Il comportera en principe un membre de chaque équipe.

Les cas simples d’arbitrage seront réglés par une personne disponible par pure application du code.

Les cas plus complexes seront réglés par le CLA à la fin de la mi-temps.

En cas de contestation de la décision prise par le CLA, un recours peut être adressé au Commission d'arbitrage «CA» selon la procédure prescrite dans les art. 42 et suivants du Règlement technique FSB.

 

Si le comité d’appel local n’est pas en mesure de régler un cas complexe à la mi-temps, il peut (et non pas un des joueurs concernés) contacter:

le 1er WE: Yves Moulin, Cité               021 312 46 62

le 2è WE:   Pierre Collaros                  078 602 09 52

                 Cedric Thompson              078 789 33 17

 

7.   Règlements et règles applicables

Le Règlement technique de la FSB du 01.04.2012 fait foi et annule toutes les dispositions et règlements antérieurs.

 

8.   Feuilles de Match

Les capitaines des équipes "Home Team" sont responsables qu’à la fin de chaque rencontre les feuilles de match soient dûment remplies, signées et complé­tées des noms des joueurs, de leurs No FSB ainsi que du nombre de donnes jouées par chacun d’entre eux.

 

Une feuille de match non remplie correctement entraînera automatiquement le non prise en compte des PR FSB

 

Zurich, le 11 septembre 2014/rm

 

4.   Anzahl der Hände / Spieldauer

In jedem Match werden in zwei Halbzeiten je 12 Hände gespielt.

Auswechseln von Spielern oder Paaren

Während des Matches kann das Team nach jedem Satz Boards einen oder mehrere Spieler auswechseln (in anderen Worten, nach 12 Boards). Einen Spieler in der Mitte eines Satzes von 12 Boards auszuwechseln ist nur bei höherer Gewalt gestattet. Jeder Partnerwechsel bedeutet die Bildung eines neuen Paares.

Die Spieldauer für jede Halbzeit ist rigoros auf 100 Minuten beschränkt. Falls diese Spielzeit überschritten wird, werden beide betroffenen Mannschaften ohne jeden Unterschied verwarnt.

Bei der zweiten Verwarnung derselben Mannschaft wird eine Strafe von 1 VP ausgesprochen; jede weitere Verwarnung wird mit 2 VPs bestraft (siehe auch Technisches Reglement der FSB, Art. 102).

 

5.   Abweichungen

Matches zwischen Mannschaften desselben Clubs oder aus demselben Ort finden, wenn möglich, am Sonntag des ersten Wochenendes statt. Sie können auf Freitag vorverlegt werden. "Spielort und Spielbeginn nach Absprache der Captains".

 

6.   Schiedsgericht

Das lokale Berufungs-Komitee wird vor Beginn der Matches von den Captains bestimmt. Im Prinzip besteht es sich aus je einem Mitglied jeder Mannschaft.

Einfache Fälle werden von einem abkömmlichen Spieler unter klarer An-wendung des Codes entschieden. Komplexere Fälle werden am Ende einer Halbzeit vom LBK entschieden.

Wird eine durch das LBK getroffene Entscheidung angefochten, muss Be-rufung bei der Schiedsrichter-Kommission «SK» eingereicht werden, wie in den Art. 42ff des Techn. Reglements FSB beschrieben.

 

Ist das lokale Berufungs-Komitee (in der Pause) nicht in der Lage einen komplexen Fall zu entscheiden, kontaktiert es (und nicht die betroffenen Spie­ler) am:

1. WE:   Markus Wunderli, Center      044 262 13 77

2. WE:   Markus Wunderli                 044 799 10 73

             Jörg Zinsli                           079 425 17 58

 

 

7.   Das Reglement

Das Technische Reglement der FSB, datiert 01.04.2012 ist massgebend und ersetzt alle früheren Reglemente.

 

8.  Match-Blätter

Die Captains der "Home-Teams" sind verantwortlich, dass die Matchblätter sorgfältig ausgefüllt, unterschrieben und mit den Namen und FSB-Nummern der Spieler, sowie der Anzahl der von jedem Teammitglied gespielten Boards versehen sind.

 

Bei nicht korrekt ausgefüllten Matchblättern werden keine automatisch PR FSB vergeben

 

 

 

Aktuelle Resultate - résultats actuels

Mannschaften - équipes

Home Nach oben Gruppen Serie A Serie B Liga I West Liga I Ost Liga II West Liga II Centre Liga II NW Liga II NO Liga III West Liga III Centre Liga III NW Liga III NO Liga IV West I Liga IV West II Liga IV Centre I Liga IV Centre II Liga IV NW I Liga IV NW II Liga IV NO I Liga IV NO II Prom.GE,VD,VS Prom.JU,BE,FR,Yverdon Prom.Dt.schweiz Promotion TI Liga Sieger Prom. Aufsteiger