Liga IV  Zentrum II - Ligue IV  Centre II

 

Home Nach oben Gruppen Serie A Serie B Liga I West Liga I Ost Liga II West Liga II Centre Liga II NW Liga II NO Liga III West Liga III Centre Liga III NW Liga III NO Liga IV West I Liga IV West II Liga IV Centre I Liga IV Centre II Liga IV NW I Liga IV NW II Liga IV NO I Liga IV NO II Prom.GE,VD,VS Prom.JU,BE,FR,Yverdon Prom.Dt.schweiz Promotion TI Liga Sieger Prom. Aufsteiger

 

Mannschaften - équipes

Spielplan - l'horaire et ordre des rencontres

 

2014

Aktuelle Resultate - résultats actuels - Photos

LIGUE IV CENTRE II   Berne VIII

 

  Mittelland III

 

  4 Trèfles VI

 

  Mittelland IV

 

  Berne VI

 

  Léman VII

 

  Berne VII

 

  Léman VI

 

TOTAL VP
 Berne VIII       12   18   6   21   18   22   25 122
 Mittelland III   18       17   12   16   12   25   19 119
 4 Trèfles VI   12   13       24   12   23   20   15 119
 Mittelland IV   24   18   6       12   12   14   23 109
 Berne VI   9   14   18   18       11   20   18 108
 Léman VII   12   18   7   18   19       15   18 107
 Berne VII   8   4   10   16   10   15       25 88
 Léman VI   5   11   15   7   12   12   0     62

 

                     1 Aufsteiger - 1 Promu                    

 

                     1 Absteiger - 1 Relégués                   

Il y aura seulement une équipe (et pas deux) par groupe, qui sera reléguée.

 

 

Mannschaften - équipes

Spielplan - l'horaire et ordre des rencontres

Home Nach oben Gruppen Serie A Serie B Liga I West Liga I Ost Liga II West Liga II Centre Liga II NW Liga II NO Liga III West Liga III Centre Liga III NW Liga III NO Liga IV West I Liga IV West II Liga IV Centre I Liga IV Centre II Liga IV NW I Liga IV NW II Liga IV NO I Liga IV NO II Prom.GE,VD,VS Prom.JU,BE,FR,Yverdon Prom.Dt.schweiz Promotion TI Liga Sieger Prom. Aufsteiger

 

Mannschaften - équipes / Nachmeldungen rot - complémentaires en rouge 

  

LIGUE IV  CENTRE II

 

 

 

 

Berne VI

Cap. Jürg Meli - juergmeli@bluewin.ch

Marcella Borkovec, Rosmarie Meli, Ursula Widmer, Susanne Zimmermann

          079 451 33 79

 

 

 

Berne VII

Cap. Ursula Wagner - uschi.wagner@bluewin.ch

Anna-Maria Baud, Therese Bloch, Eva Herrmann, Rosa Herrmann, Elisabeth Lauper, Ulrike Nussbaumer

          079 727 20 41

 

 

 

Berne VIII

Cap. Hans-Peter Jost - hanspeter.jost@goodsolutions.ch

Marie-Claire Benninger, Barbara Iseli, Marianne Kloth, Renate Schär, Marie-Line Tschanz

          079 772 52 49

 

 

 

Léman VI

Cap. Joan Munnikhuis - joanique@bluewin.ch                                                                                   021 922 59 91

Joyce Ebbutt, Liliane Gehrig, Camilla Leigh, Mireille Panchaud, Mauricette Vuillemin, Edwin Huonder

 

 

 

 

Léman VII

Cap. Maja Steffen - majasteffen@bluewin.ch                                                                                      021 971 15 54

Marianne Fabarez-Vogt, Anne Giner, Carla Nieuwveld, Claude Giner, René Marchand, Michel Rozenholc

 

 

 

Mittelland III

Cap. Inge Vollert - invo@bluewin.ch

Bernadette Casati, Beatrice Frey, Arlette Gut, Maya Weiersmüller

          079 601 58 79

 

 

 

Mittelland IV

Cap. Agnès Häusermann - oskarhaeusermann@bluewin.ch

Beatrice Brütsch, Diana Heizmann, Marianne Kull, Ingrid Thiele, Peter B. Müller, Heinz Sauder

          062 721 35 83

 

 

 

4 Trèfles VI

Cap. Sergio Sévère                                                                                                                         026 418 03 10

Irène Buol, Kathrin Ducotterd, Marie-Josèphe Erni, Heidi Fuhrer, Birgit Hofer, Monica Sévère, Olivier Simioni

 

Aktuelle Resultate - résultats actuels

Spielplan - l'horaire et ordre des rencontres

Home Nach oben Gruppen Serie A Serie B Liga I West Liga I Ost Liga II West Liga II Centre Liga II NW Liga II NO Liga III West Liga III Centre Liga III NW Liga III NO Liga IV West I Liga IV West II Liga IV Centre I Liga IV Centre II Liga IV NW I Liga IV NW II Liga IV NO I Liga IV NO II Prom.GE,VD,VS Prom.JU,BE,FR,Yverdon Prom.Dt.schweiz Promotion TI Liga Sieger Prom. Aufsteiger

 

Spielplan - horaire et ordre des rencontres / PDF-Dokument - PDF-document

 

I N T E R C E R C L E

LIGUE IV   CENTRE II   2014/2015

 

 

1.             Participants / Teilnehmer

 

 

Sous-groupe I

 

Untergruppe II

 

 

Berne VI

 

Berne VII

 

 

Léman VI

 

Berne VIII

 

 

Léman VII

 

Mittelland III

 

 

4 Trèfles VI

 

Mittelland IV

 

 

 

 

2.           Lieux et Dates

                                      Spielort und Termin

 

 

 

              1er week-end:

sous-groupe I                08./09.11.2014                     au Léman

 

                                     rue des Bosquets 33

 

                                                  1800 Vevey

 

                                                  021 921 34 81

 

 

 

 

Untergruppe II              08./09.11.2014                     au Mittelland

 

                                                 Pulverhausweg 11

 

                                                 5033 Buchs

 

                                                 076 478 27 02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

              2ème week-end:

toutes les équipes        22./23.11.2014                     à Berne

 

                                                 Gerechtigkeitsgasse 12

 

                                                 3011 Bern

 

                                                 031 311 74 47

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.           Horaire et programme des rencontres

 

 

 

              Mise en place des équipes                 Tous les participants doivent être présents à 12h00 précises.

                                                                      Alle Teilnehmer müssen um 12.00 anwesend sein.

 

 

 

              Programme des rencontres                 Les équipes désignées en premier lieu sont "home-team".

                                                                      Die zuerst genannten Teams sind die "Home-Teams".

 

 

 

 

 

 

  

1er week-end

 

Les matches peuvent débuter plus tôt ou tard selon entente entre les capitaines.

 

1. Wochenende

 

Wenn unter den Captains abgesprochen, können die Matches früher oder später beginnen.

 

samedi

1er tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

12.15 - 13.55

14.00 - 15.40

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Samstag

1. Runde

 

Léman VI

contre

Berne VI

Berne VII

contre

Mittelland IV

Léman VII

contre

4 Trèfles VI

Berne VIII

contre

Mittelland III

 

samedi

2ème tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

16.30 - 18.10

18.15 - 19.55

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Samstag

2. Runde

 

Berne VI

contre

Léman VII

Berne VII

contre

Mittelland III

4 Trèfles VI

contre

Léman VI

Mittelland IV

contre

Berne VIII

 

dimanche

3ème tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

12.00 - 13.40

13.45 - 15.25

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Sonntag

3. Runde

 

4 Trèfles VI

contre

Berne VI

Berne VIII

contre

Berne VII

Léman VII

contre

Léman VI

Mittelland III

contre

Mittelland IV

 

2ème week-end

 

samedi

1er tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

12.15 - 13.55

14.00 - 15.40

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Samstag

1. Runde

 

Tables/Tische:

1

+

11

 

Berne VI

contre

Berne VII

 

2

+

12

 

Léman VI

contre

Berne VIII

 

3

+

13

 

Léman VII

contre

Mittelland III

 

4

+

14

 

4 Trèfles VI

contre

Mittelland IV

 

samedi

2ème tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

16.30 - 18.10

18.15 - 19.55

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Samstag

2. Runde

 

Tables/Tische:

1

+

11

 

Berne VI

contre

Berne VIII

 

2

+

12

 

Léman VI

contre

Mittelland III

 

3

+

13

 

Léman VII

contre

Mittelland IV

 

4

+

14

 

4 Trèfles VI

contre

Berne VII

 

dimanche

3ème tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

10.00 - 11.40

11.45 - 13.25

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Sonntag

3. Runde

 

Tables/Tische:

1

+

11

 

Mittelland III

contre

Berne VI

 

2

+

12

 

Mittelland IV

contre

Léman VI

 

3

+

13

 

Berne VII

contre

Léman VII

 

4

+

14

 

Berne VIII

contre

4 Trèfles VI

 

dimanche

4ème tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

13.45 - 15.25

15.30 - 17.10

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Sonntag

4. Runde

 

Tables/Tische

1

+

11

 

Berne VII

contre

Léman VI

 

2

+

12

 

Berne VIII

contre

Léman VII

 

3

+

13

 

Mittelland III

contre

4 Trèfles VI

 

4

+

14

 

Mittelland IV

contre

Berne VI

 

  

 

4.   Nombre de donnes / Temps de jeu

Chaque match se déroule en 2 mi-temps de 12 donnes.

Des changements de joueurs et de paires

Au cours d'un match, une équipe pourra remplacer un ou plusieurs joueurs à la fin de chaque série d'étuis (c'est-à-dire après que 12 étuis aient été joués). Un changement de joueur n'est pas permis au milieu d'une série de 12 donnes, sauf pour raison de force majeure. Chaque changement de partenaire équivaut à la formation d'une nouvelle paire.

Le temps de jeu pour chaque mi-temps est rigoureusement limité à 100 minutes. En cas de dépassement de ce temps de jeu, un avertissement sera prononcé à l’égard des deux équipes indistinctement.

Au 2ème avertissement à une même équipe, la pénalité est de 1 VP; chaque avertissement supplémentaire comporte une pénalité de 2 VP "art. 102 du Règlement technique FSB".

 

5.   Dérogation

Il est prévue ci-dessus que les rencontres entre deux équipes d’un même cercle ou même ville auront, si possible, lieu le dimanche du 1er week-end. Bien entendu celle-ci pourraient être avancées au vendredi "lieu et horaire à fixer d’entente avec les capitaines".

 

6.   Arbitrage

Le Comité local d’Appel sera désigné par les capitaines avant le début des rencontres. Il comportera en principe un membre de chaque équipe.

Les cas simples d’arbitrage seront réglés par une personne disponible par pure application du code.

Les cas plus complexes seront réglés par le CLA à la fin de la mi-temps.

En cas de contestation de la décision prise par le CLA, un recours peut être adressé au Commission d'arbitrage «CA» selon la procédure prescrite dans les art. 42 et suivants du Règlement technique FSB.

 

Si le comité d’appel local n’est pas en mesure de régler un cas complexe à la mi-temps, il peut (et non pas un des joueurs concernés) contacter:

le 1er WE: Yves Moulin, Cité               021 312 46 62

le 2è WE:   Pierre Collaros                 078 602 09 52

                 Cedric Thompson             078 789 33 17

 

7.   Règlements et règles applicables

Le Règlement technique de la FSB du 01.04.2012 fait foi et annule toutes les dispositions et règlements antérieurs.

 

8.   Feuilles de Match

Les capitaines des équipes "Home Team" sont responsables qu’à la fin de chaque rencontre les feuilles de match soient dûment remplies, signées et complétées des noms des joueurs, de leurs No FSB ainsi que du nombre de donnes jouées par chacun d’entre eux.

 

Une feuille de match non remplie correctement entraînera automatiquement le non prise en compte des PR FSB

 

Zurich, le 11 septembre 2014/rm

 

4.   Anzahl der Hände / Spieldauer

In jedem Match werden in zwei Halbzeiten je 12 Hände gespielt.

Auswechseln von Spielern oder Paaren

Während des Matches kann das Team nach jedem Satz Boards einen oder mehrere Spieler auswech­seln (in anderen Worten, nach 12 Boards). Einen Spieler in der Mitte eines Satzes von 12 Boards auszuwechseln ist nur bei höherer Gewalt gestattet. Jeder Partnerwechsel bedeutet die Bildung eines neuen Paares.

Die Spieldauer für jede Halbzeit ist rigoros auf 100 Minuten beschränkt. Falls diese Spielzeit überschritten wird, werden beide betroffenen Mannschaften ohne jeden Unterschied verwarnt.

Bei der zweiten Verwarnung derselben Mannschaft wird eine Strafe von 1 VP ausgesprochen; jede wei­tere Verwarnung wird mit 2 VPs bestraft (siehe auch Technisches Reglement der FSB, Art. 102).

 

5.   Abweichungen

Matches zwischen Mannschaften desselben Clubs oder aus demselben Ort finden, wenn möglich, am Sonntag des ersten Wochenendes statt. Sie können auf Freitag vorverlegt werden. "Spielort und Spielbeginn nach Absprache der Captains".

 

6.   Schiedsgericht

Das lokale Berufungs-Komitee wird vor Beginn der Matches von den Captains bestimmt. Im Prinzip besteht es sich aus je einem Mitglied jeder Mannschaft.

Einfache Fälle werden von einem abkömmlichen Spieler unter klarer Anwen-dung des Codes entschieden. Komplexere Fälle werden am Ende einer Halb-zeit vom LBK entschieden.

Wird eine durch das LBK getroffene Entscheidung angefochten, muss Berufung bei der Schiedsrichter-Kommission «SK» eingereicht werden, wie in den Art. 42ff des Techn. Reglements FSB beschrieben.

 

Ist das lokale Berufungs-Komitee (in der Pause) nicht in der Lage einen komplexen Fall zu entscheiden, kontaktiert es (und nicht die betroffenen Spie­ler) am:

1. WE:   Markus Wunderli, Center      044 262 13 77

2. WE:   Markus Wunderli                 044 799 10 73

             Jörg Zinsli                            079 425 17 58

 

 

7.   Das Reglement

Das Technische Reglement der FSB, datiert 01.04.2012 ist massgebend und ersetzt alle früheren Reglemente.

 

8.  Match-Blätter

Die Captains der "Home-Teams" sind verantwortlich, dass die Matchblätter sorgfältig ausgefüllt, unterschrieben und mit den Namen und FSB-Nummern der Spieler, sowie der Anzahl der von jedem Teammitglied gespielten Boards versehen sind.

 

Bei nicht korrekt ausgefüllten Matchblättern werden keine automatisch PR FSB vergeben

 

 

 

Aktuelle Resultate - résultats actuels

Mannschaften - équipes

Home Nach oben Gruppen Serie A Serie B Liga I West Liga I Ost Liga II West Liga II Centre Liga II NW Liga II NO Liga III West Liga III Centre Liga III NW Liga III NO Liga IV West I Liga IV West II Liga IV Centre I Liga IV Centre II Liga IV NW I Liga IV NW II Liga IV NO I Liga IV NO II Prom.GE,VD,VS Prom.JU,BE,FR,Yverdon Prom.Dt.schweiz Promotion TI Liga Sieger Prom. Aufsteiger