Liga III  Zentrum - Ligue III  Centre

 

Home Nach oben Gruppen Serie A Serie B Liga I West Liga I Ost Liga II West Liga II Centre Liga II NW Liga II NO Liga III West Liga III Centre Liga III NW Liga III NO Liga IV West I Liga IV West II Liga IV Centre I Liga IV Centre II Liga IV NW I Liga IV NW II Liga IV NO I Liga IV NO II Prom.GE,VD,VS Prom.JU,BE,FR,Yverdon Prom.Dt.schweiz Promotion TI Liga Sieger Prom. Aufsteiger

 

Mannschaften - équipes

Spielplan - l'horaire et ordre des rencontres

 

2014

Aktuelle Resultate - résultats actuels - Photos

LIGUE III  CENTRE   Léman IV

 

  Monthey II

 

  Sion I

 

  Martigny I

 

  Monthey III

 

  4 Trèfles IV

 

  Oberwallis II

 

  4 Trèfles V

 

TOTAL VP
 Léman IV       15   21   25   18   17   16   19 131
 Monthey II   15       18   21   11   15   22   23 125
 Sion I   9   12       16   25   25   17   14 118
 Martigny I   5   9   14       15   21   21   25 110
 Monthey III   12   19   3   15       15   18   22 104
 4 Trèfles IV   13   15   2   9   15       19   21 94
 Oberwallis II   14   8   13   9   12   11       21 88
 4 Trèfles V   11   7   16   4   8   9   9     64

 

                     2 Aufsteiger - 2 Promus                     

 

                     2 Absteiger - 2 Relégués                   

 

Mannschaften - équipes

Spielplan - l'horaire et ordre des rencontres

Home Nach oben Gruppen Serie A Serie B Liga I West Liga I Ost Liga II West Liga II Centre Liga II NW Liga II NO Liga III West Liga III Centre Liga III NW Liga III NO Liga IV West I Liga IV West II Liga IV Centre I Liga IV Centre II Liga IV NW I Liga IV NW II Liga IV NO I Liga IV NO II Prom.GE,VD,VS Prom.JU,BE,FR,Yverdon Prom.Dt.schweiz Promotion TI Liga Sieger Prom. Aufsteiger

 

Mannschaften - équipes / Nachmeldungen rot - complémentaires en rouge

 

 LIGUE III  CENTRE 

 

 

 

Léman IV

Cap. Dominique Carrupt - dominique.carrupt@gmail.com

Doris Lorétan-Siehr, Margaret Middleton, Ruth Richard, Jacqueline Rosset, Pierre Margot

079 436 31 11

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               

Martigny I

Cap. Jean-Paul Galliker - jpgalliker@bluewin.ch

Danièle Malbois, Brigitte Marti Vymazal, Isabelle Meyer, Brigitte Rudaz

024 481 84 87

 

 

 

Monthey II

Cap. Charlotte Schwager - charlotte.m.schwager@gmail.com                                                       079 736 31 11

Lucie Chatelet, Claudine Grand, Colette Perroud, Serge Doïtchinov, Pierre Grand, Raymond Marclay

 

 

 

 

Monthey III

Cap. Marie-Claire Tornare - ctornare@netplus.ch

Marie-Françoise Dubosson, Geneviève Gabioud, Francis Caillet-Bois, Yves Gardiol

079 783 78 39

 

 

 

Oberwallis II

Cap. Ruedi Domig - duli.domig@gmail.com                                                                                079 240 60 77

Karin Feldmann, Margrit Rüesch, Philippe Cretton, Werner Fux, Ulrich Kämpfen, Jacques Mougin,                              Guido Pianzola, Ulrich Schulte

 

 

 

4 Trèfles IV

Cap. Jacqueline de Muralt - j.demuralt@bluewin.ch

Arianne Baeriswyl, Sonia Martin, Sonia Meunier, Valérie Stöckli, Philippe Meunier

026 401 08 14

 

 

 

4 Trèfles V

Cap. Jean-Marc Métrailler - jean-marc.metrailler@bluewin.ch

Anne-Marie De Mont, Marita Enderli, Sylvie Eugster, Marie-Antoinette Krähenbühl, Sophie Schaller, Maciej Kupiec Gavillet, Jérémie Stöckli

079 418 88 44

 

 

 

 

Sion I

Cap. Emilio Salami - e.salami@sunrise.ch

Marlène Hiroz, Patrizia Métrailler, Jeannine Schallert, Yves de Preux, Georges Dorsaz

079 882 36 60

 

Aktuelle Resultate - résultats actuels

Spielplan - l'horaire et ordre des rencontres

Home Nach oben Gruppen Serie A Serie B Liga I West Liga I Ost Liga II West Liga II Centre Liga II NW Liga II NO Liga III West Liga III Centre Liga III NW Liga III NO Liga IV West I Liga IV West II Liga IV Centre I Liga IV Centre II Liga IV NW I Liga IV NW II Liga IV NO I Liga IV NO II Prom.GE,VD,VS Prom.JU,BE,FR,Yverdon Prom.Dt.schweiz Promotion TI Liga Sieger Prom. Aufsteiger

 

Spielplan - horaire et ordre des rencontres / PDF-Dokument - PDF-document

 

 

I N T E R C E R C L E

LIGUE III   CENTRE    2014/2015

  

 

1.             Participants / Teilnehmer

 

 

Sous-groupe I

 

Untergruppe II

 

 

Martigny I

 

Léman IV

 

 

Monthey II

 

Monthey III

 

 

Oberwallis II

 

4 Trèfles IV

 

 

Sion I

 

4 Trèfles V

 

 

 

 

2.           Lieux et Dates

                                      Spielort und Termin

 

 

 

              1er week-end:

sous-groupe I                08./09.11.2014                     à Sion

 

                                     rte du Manège 60, Centre "Art de Vivre"

 

                                                  1950 Sion

 

                                                  027 203 26 00

 

 

 

 

Untergruppe II              08./09.11.2014                     au 4 Trèfles

 

                                                 rte de Beaumont 20

 

                                                 1700 Fribourg

 

                                                 026 424 46 63

 

 

 

 

 

 

 

 

 

              2ème week-end:

toutes les équipes        22./23.11.2014                     au Léman

 

                                                 rue des Bosquets 33

 

                                                 1800 Vevey

 

                                                 021 921 34 81

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.           Horaire et programme des rencontres

 

 

 

              Mise en place des équipes                 Tous les participants doivent être présents à 12h00 précises.

                                                                      Alle Teilnehmer müssen um 12.00 anwesend sein.

 

 

 

              Programme des rencontres                 Les équipes désignées en premier lieu sont "home-team".

                                                                      Die zuerst genannten Teams sind die "Home-Teams".

 

 

 

 

 

 

 

 

1er week-end

 

Les matches peuvent débuter plus tôt ou tard selon entente entre les capitaines.

 

1. Wochenende

 

Wenn unter den Captains abgesprochen, können die Matches früher oder später beginnen.

 

samedi

1er tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

12.15 - 13.55

14.00 - 15.40

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Samstag

1. Runde

 

Martigny I

contre

Sion I

Léman IV

contre

4 Trèfles V

Monthey II

contre

Oberwallis II

Monthey III

contre

4 Trèfles IV

 

samedi

2ème tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

16.30 - 18.10

18.15 - 19.55

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Samstag

2. Runde

 

Martigny I

contre

Oberwallis II

Léman IV

contre

4 Trèfles IV

Sion I

contre

Monthey II

4 Trèfles V

contre

Monthey III

 

dimanche

3ème tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

12.00 - 13.40

13.45 - 15.25

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Sonntag

3. Runde

 

Monthey II

contre

Martigny I

Monthey III

contre

Léman IV

Oberwallis II

contre

Sion I

4 Trèfles IV

contre

4 Trèfles V

 

2ème week-end

 

samedi

1er tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

12.15 - 13.55

14.00 - 15.40

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Samstag

1. Runde

 

Tables/Tische:

1

+

11

 

Martigny I

contre

Léman IV

 

2

+

12

 

Monthey II

contre

Monthey III

 

3

+

13

 

Oberwallis II

contre

4 Trèfles IV

 

4

+

14

 

Sion I

contre

4 Trèfles V

 

samedi

2ème tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

16.30 - 18.10

18.15 - 19.55

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Samstag

2. Runde

 

Tables/Tische:

1

+

11

 

Martigny I

contre

Monthey III

 

2

+

12

 

Monthey II

contre

4 Trèfles IV

 

3

+

13

 

Oberwallis II

contre

4 Trèfles V

 

4

+

14

 

Sion I

contre

Léman IV

 

dimanche

3ème tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

10.00 - 11.40

11.45 - 13.25

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Sonntag

3. Runde

 

Tables/Tische:

1

+

11

 

4 Trèfles IV

contre

Martigny I

 

2

+

12

 

4 Trèfles V

contre

Monthey II

 

3

+

13

 

Léman IV

contre

Oberwallis II

 

4

+

14

 

Monthey III

contre

Sion I

 

dimanche

4ème tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

13.45 - 15.25

15.30 - 17.10

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Sonntag

4. Runde

 

Tables/Tische

1

+

11

 

Léman IV

contre

Monthey II

 

2

+

12

 

Monthey III

contre

Oberwallis II

 

3

+

13

 

4 Trèfles IV

contre

Sion I

 

4

+

14

 

4 Trèfles V

contre

Martigny I

 

  

4.   Nombre de donnes / Temps de jeu

Chaque match se déroule en 2 mi-temps de 12 donnes.

Des changements de joueurs et de paires

Au cours d'un match, une équipe pourra remplacer un ou plusieurs joueurs à la fin de chaque série d'étuis (c'est-à-dire après que 12 étuis aient été joués). Un changement de joueur n'est pas permis au milieu d'une série de 12 donnes, sauf pour raison de force majeure. Chaque changement de partenaire équivaut à la formation d'une nouvelle paire.

Le temps de jeu pour chaque mi-temps est rigoureusement limité à 100 minutes. En cas de dépassement de ce temps de jeu, un avertissement sera prononcé à l’égard des deux équipes indistinctement.

Au 2ème avertissement à une même équipe, la pénalité est de 1 VP; chaque avertissement supplémentaire comporte une pénalité de 2 VP "art. 102 du Règlement technique FSB".

 

5.   Dérogation

Il est prévue ci-dessus que les rencontres entre deux équipes d’un même cercle ou même ville auront, si possible, lieu le dimanche du 1er week-end. Bien entendu celle-ci pourraient être avancées au vendredi "lieu et horaire à fixer d’entente avec les capitaines".

 

6.   Arbitrage

Le Comité local d’Appel sera désigné par les capitaines avant le début des rencontres. Il comportera en principe un membre de chaque équipe.

Les cas simples d’arbitrage seront réglés par une personne disponible par pure application du code.

Les cas plus complexes seront réglés par le CLA à la fin de la mi-temps.

En cas de contestation de la décision prise par le CLA, un recours peut être adressé au Commission d'arbitrage «CA» selon la procédure prescrite dans les art. 42 et suivants du Règlement technique FSB.

 

Si le comité d’appel local n’est pas en mesure de régler un cas complexe à la mi-temps, il peut (et non pas un des joueurs concernés) contacter:

le 1er WE: Yves Moulin, Cité               021 312 46 62

le 2è WE:   Pierre Collaros                 078 602 09 52

                 Cedric Thompson             078 789 33 17

 

7.   Règlements et règles applicables

Le Règlement technique de la FSB du 01.04.2012 fait foi et annule toutes les dispositions et règlements antérieurs.

 

8.   Feuilles de Match

Les capitaines des équipes "Home Team" sont responsables qu’à la fin de chaque rencontre les feuilles de match soient dûment remplies, signées et complétées des noms des joueurs, de leurs No FSB ainsi que du nombre de donnes jouées par chacun d’entre eux.

 

Une feuille de match non remplie correctement entraînera automatiquement le non prise en compte des PR FSB

 

Zurich, le 18 septembre 2014/rm

 

4.   Anzahl der Hände / Spieldauer

In jedem Match werden in zwei Halbzeiten je 12 Hände gespielt.

Auswechseln von Spielern oder Paaren

Während des Matches kann das Team nach jedem Satz Boards einen oder mehrere Spieler auswechseln (in anderen Worten, nach 12 Boards). Einen Spieler in der Mitte eines Satzes von 12 Boards auszuwechseln ist nur bei höherer Gewalt gestattet. Jeder Partnerwechsel bedeutet die Bil-dung eines neuen Paares.

Die Spieldauer für jede Halbzeit ist rigoros auf 100 Minuten beschränkt. Falls diese Spielzeit überschritten wird, werden beide betroffenen Mann-schaften ohne jeden Unterschied verwarnt.

Bei der zweiten Verwarnung derselben Mannschaft wird eine Strafe von 1 VP ausgesprochen; jede weitere Verwarnung wird mit 2 VPs bestraft (siehe auch Technisches Reglement der FSB, Art. 102).

 

5.   Abweichungen

Matches zwischen Mannschaften desselben Clubs oder aus demselben Ort finden, wenn möglich, am Sonntag des ersten Wochenendes statt. Sie können auf Freitag vorverlegt werden. "Spielort und Spielbeginn nach Absprache der Captains".

 

6.   Schiedsgericht

Das lokale Berufungs-Komitee wird vor Beginn der Matches von den Captains bestimmt. Im Prinzip besteht es sich aus je einem Mitglied jeder Mannschaft.

Einfache Fälle werden von einem abkömmlichen Spieler unter klarer Anwendung des Codes entschieden. Komplexere Fälle werden am Ende einer Halbzeit vom LBK entschieden.

Wird eine durch das LBK getroffene Entscheidung angefochten, muss Berufung bei der Schiedsrichter-Kommission «SK» eingereicht werden, wie in den Art. 42ff des Techn. Reglements FSB beschrieben.

 

Ist das lokale Berufungs-Komitee (in der Pause) nicht in der Lage einen komplexen Fall zu entscheiden, kontaktiert es (und nicht die betroffe-nen Spieler) am:

1. WE:   Markus Wunderli, Center     044 262 13 77

2. WE:   Markus Wunderli                 044 799 10 73

             Jörg Zinsli                           079 425 17 58

 

 

7.   Das Reglement

Das Technische Reglement der FSB, datiert 01.04.2012 ist massgebend und ersetzt alle früheren Reglemente.

 

8.  Match-Blätter

Die Captains der "Home-Teams" sind verantwortlich, dass die Matchblätter sorgfältig ausgefüllt, unterschrieben und mit den Namen und FSB-Num-mern der Spieler, sowie der Anzahl der von jedem Teammitglied gespielten Boards versehen sind.

 

Bei nicht korrekt ausgefüllten Matchblättern werden keine automatisch PR FSB vergeben

 

 

 

Aktuelle Resultate - résultats actuels

Mannschaften - équipes

Home Nach oben Gruppen Serie A Serie B Liga I West Liga I Ost Liga II West Liga II Centre Liga II NW Liga II NO Liga III West Liga III Centre Liga III NW Liga III NO Liga IV West I Liga IV West II Liga IV Centre I Liga IV Centre II Liga IV NW I Liga IV NW II Liga IV NO I Liga IV NO II Prom.GE,VD,VS Prom.JU,BE,FR,Yverdon Prom.Dt.schweiz Promotion TI Liga Sieger Prom. Aufsteiger