Liga II  NO - Ligue II  NO

 

Home Nach oben Gruppen Serie A Serie B Liga I West Liga I Ost Liga II West Liga II Centre Liga II NW Liga II NO Liga III West Liga III Centre Liga III NW Liga III NO Liga IV West I Liga IV West II Liga IV Centre I Liga IV Centre II Liga IV NW I Liga IV NW II Liga IV NO I Liga IV NO II Prom.GE,VD,VS Prom.JU,BE,FR,Yverdon Prom.Dt.schweiz Promotion TI Liga Sieger Prom. Aufsteiger

 

Mannschaften - équipes

Spielplan - l'horaire et ordre des rencontres

 

2014

Aktuelle Resultate - résultats actuels - Photos

LIGUE II  NO   Lugano II

 

  Chur I

 

  Corner IV

 

  Bellinzona II

 

  Lugano III

 

  Center V

 

  Lugano IV

 

  Corner V

 

TOTAL VP
 Lugano II       10   17   15   17   25   25   25 134
 Chur I   20       17   18   25   21   17   13 131
 Corner IV   13   13       12   11   16   21   18 104
 Bellinzona II   15   12   18       10   12   8   25 100
 Lugano III   13   5   19   20       15   6   18 96
 Center V   2   9   14   18   15       19   17 94
 Lugano IV   5   13   9   22   24   11       7 91
 Corner V   4   17   12   2   12   13   23     83

 

                    1 Aufsteiger - 1 Promu                     

 

                     2 Absteiger - 2 Relégués                   

 

Mannschaften - équipes

Spielplan - l'horaire et ordre des rencontres

Home Nach oben Gruppen Serie A Serie B Liga I West Liga I Ost Liga II West Liga II Centre Liga II NW Liga II NO Liga III West Liga III Centre Liga III NW Liga III NO Liga IV West I Liga IV West II Liga IV Centre I Liga IV Centre II Liga IV NW I Liga IV NW II Liga IV NO I Liga IV NO II Prom.GE,VD,VS Prom.JU,BE,FR,Yverdon Prom.Dt.schweiz Promotion TI Liga Sieger Prom. Aufsteiger

 

Mannschaften - équipes / Nachmeldungen rot - complémentaires en rouge

  

 LIGUE II  NO 

 

 

 

Bellinzona II

Cap. Luciano Mella - mella.luciano@yahoo.it

Maria Crivelli Mella, Chantal Pizzotti, Paolo Bonavia, Franco De Neri

          079 817 76 96

 

 

 

Center V

Cap. Sandra Stutz - sandra.stutz@bluewin.ch

Eva Albrektsson, Francine Würgler, Ursula Züllig, Bruno Anderegg, Christophe Sion, Hans Steffen

          044 262 65 32

 

 

 

Chur I

Cap. Käthi Zendralli - tzendralli@bluewin.ch

Ursin Eberhard, Marc Flury, Ueli Flury, Fabio Ghielmetti, Andrea Zendralli

          079 210 09 17

          081 252 16 90

 

 

 

Corner IV

Cap. Marga Bloch - margaritabloch@bluewin.ch

Béatrice Fischer, George Berkovits, Andrés Carosio, Nebojsa Zdravkovic

          079 404 04 74

 

 

 

Corner V

Cap. Robert Kleinpeter - robert.kleinpeter@me.com                                                                                          076 332 35 63

Sarah Frederickx, Christina de Zurich, Nicole Oppenheim, Peter Antal, Charles de Zurich, Georg Wuitschik

 

 

 

Lugano II

Cap. Andrea Melik - a.melik@bluewin.ch                                                                                                         079 329 96 34

Viviana Bernasconi, Gennaro Di Martino, Alessandro Missaglia, Maurilio Morganti, Gianemilio Parravicini, Luigi Raas

 

 

 

Lugano III

Cap. Rossana Di Giacomo - rossanadigiacomo@gmail.com

Lorenza De Maria, Maya Pozzoli, Francesco De Maria, Giorgio Foppa, Andri Pult

          076 441 11 36

 

 

 

Lugano IV

Cap. Luca Parmeggiani - luca.parmeggiani@pkb.ch

Fiorella Vidoli, Benedetto Flury, Giovan Battista Gualtieri, Ermanno Todeschini, Andrea Zuccheri

          079 373 83 42

 

Aktuelle Resultate - résultats actuels

Spielplan - l'horaire et ordre des rencontres

Home Nach oben Gruppen Serie A Serie B Liga I West Liga I Ost Liga II West Liga II Centre Liga II NW Liga II NO Liga III West Liga III Centre Liga III NW Liga III NO Liga IV West I Liga IV West II Liga IV Centre I Liga IV Centre II Liga IV NW I Liga IV NW II Liga IV NO I Liga IV NO II Prom.GE,VD,VS Prom.JU,BE,FR,Yverdon Prom.Dt.schweiz Promotion TI Liga Sieger Prom. Aufsteiger

 

Spielplan - horaire et ordre des rencontres / PDF-Dokument - PDF-document

   

I N T E R C E R C L E

LIGUE II   NO    2014/2015

  

1.             Participants / Teilnehmer

 

 

Sous-groupe I

 

Untergruppe II

 

 

Center V

 

Bellinzona II

 

 

Chur I

 

Lugano II

 

 

Corner IV

 

Lugano III

 

 

Corner V

 

Lugano IV

 

 

 

 

2.           Lieux et Dates

                                      Spielort und Termin

 

 

 

              1er week-end:

sous-groupe I                08./09.11.2014                     au Corner

 

                                     Alfred Escherstr. 38

 

                                                  8002 Zürich

 

                                                  044 201 27 11

 

 

 

 

Untergruppe II               08./09.11.2014                     à Lugano

 

                                                  Via Cantonale 17

 

                                                  6814 Lamone

 

                                                  091 966 00 06

 

 

 

 

 

 

 

 

 

              2ème week-end:

toutes les équipes         15./16.11.2014                     à Lugano

 

                                                  Via Cantonale 17

 

                                                  6814 Lamone

 

                                                  091 966 00 06

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.           Horaire et programme des rencontres

 

 

 

              Mise en place des équipes                 Tous les participants doivent être présents à 12h00 précises.

                                                                      Alle Teilnehmer müssen um 12.00 anwesend sein.

 

 

 

              Programme des rencontres                 Les équipes désignées en premier lieu sont "home-team".

                                                                      Die zuerst genannten Teams sind die "Home-Teams".

 

 

 

 

 

 

 

 

1er week-end

 

Les matches peuvent débuter plus tôt ou tard selon entente entre les capitaines.

 

1. Wochenende

 

Wenn unter den Captains abgesprochen, können die Matches früher oder später beginnen.

 

samedi

1er tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

12.15 - 14.05

14.10 - 16.00

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Samstag

1. Runde

 

Center V

contre

Corner V

Bellinzona II

contre

Lugano IV

Chur I

contre

Corner IV

Lugano II

contre

Lugano III

 

samedi

2ème tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

16.45 - 18.35

18.40 - 20.30

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Samstag

2. Runde

 

Center V

contre

Corner IV

Bellinzona II

contre

Lugano III

Corner V

contre

Chur I

Lugano IV

contre

Lugano II

 

dimanche

3ème tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

12.00 - 13.50

13.55 - 15.45

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Sonntag

3. Runde

 

Chur I

contre

Center V

Lugano II

contre

Bellinzona II

Corner IV

contre

Corner V

Lugano III

contre

Lugano IV

 

2ème week-end

 

samedi

1er tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

12.15 - 14.05

14.10 - 16.00

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Samstag

1. Runde

 

Tables/Tische:

1

+

11

 

Center V

contre

Bellinzona II

 

2

+

12

 

Chur I

contre

Lugano II

 

3

+

13

 

Corner IV

contre

Lugano III

 

4

+

14

 

Corner V

contre

Lugano IV

 

samedi

2ème tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

16.45 - 18.35

18.40 - 20.30

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Samstag

2. Runde

 

Tables/Tische:

1

+

11

 

Center V

contre

Lugano II

 

2

+

12

 

Chur I

contre

Lugano III

 

3

+

13

 

Corner IV

contre

Lugano IV

 

4

+

14

 

Corner V

contre

Bellinzona II

 

dimanche

3ème tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

10.00 - 11.50

11.55 - 13.45

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Sonntag

3. Runde

 

Tables/Tische:

1

+

11

 

Lugano III

contre

Center V

 

2

+

12

 

Lugano IV

contre

Chur I

 

3

+

13

 

Bellinzona II

contre

Corner IV

 

4

+

14

 

Lugano II

contre

Corner V

 

dimanche

4ème tour

     1er mi-temps

     2ème mi-temps

14.15 - 16.05

16.10 - 18.00

           1. Halbzeit

           2. Halbzeit

Sonntag

4. Runde

 

Tables/Tische

1

+

11

 

Bellinzona II

contre

Chur I

 

2

+

12

 

Lugano II

contre

Corner IV

 

3

+

13

 

Lugano III

contre

Corner V

 

4

+

14

 

Lugano IV

contre

Center V

 

  

 

4.   Nombre de donnes / Temps de jeu

Chaque match se déroule en 2 mi-temps de 14 donnes.

Des changements de joueurs et de paires

Au cours d'un match, une équipe pourra remplacer un ou plusieurs joueurs à la fin de chaque série d'étuis (c'est-à-dire après que 14 étuis aient été joués). Un changement de joueur n'est pas permis au milieu d'une série de 14 donnes, sauf pour raison de force majeure. Chaque changement de partenaire équivaut à la formation d'une nouvelle paire.

Le temps de jeu pour chaque mi-temps est rigoureusement limité à 120 minutes. En cas de dépassement de ce temps de jeu, un avertissement sera prononcé à l’égard des deux équipes indistinctement.

Au 2ème avertissement à une même équipe, la pénalité est de 1 VP; chaque avertissement supplémentaire comporte une pénalité de 2 VP "art. 102 du Règlement technique FSB".

 

5.   Dérogation

Il est prévue ci-dessus que les rencontres entre deux équipes d’un même cercle ou même ville auront, si possible, lieu le dimanche du 1er week-end. Bien entendu celle-ci pourraient être avancées au vendredi "lieu et horaire à fixer d’entente avec les capitaines".

 

6.   Arbitrage

Un Comité local d’Appel sera désigné par les capitaines avant le début des rencontres. Il comportera en principe un membre de chaque équipe.

Les cas simples d’arbitrage seront réglés par une personne disponible par pure application du code.

Les cas plus complexes seront réglés par le CLA à la fin de la mi-temps.

En cas de contestation de la décision prise par le CLA, un recours peut être adressé au Commission d'arbitrage "CA" selon la procédure prescrite dans les art. 42 et suivants du Règlement technique FSB.

 

 

Si le comité d’appel local n’est pas en mesure de régler un cas complexe à la mi-temps, il peut (et non pas un des joueurs concernés) Yves Moulin con-tacter:

1. WE:            Cercle de la Cité     021 312 46 62

2. WE:            BC 4 Trèfles           026 424 46 63

 

 

7.   Règlements et règles applicables

Le Règlement technique de la FSB du 01.04.2012 fait foi et annule toutes les dispositions et règlements antérieurs.

 

8.   Feuilles de Match

Les capitaines des équipes "Home Team" sont responsables qu’à la fin de chaque rencontre les feuilles de match soient dûment remplies, signées et complétées des noms des joueurs, de leurs No FSB ainsi que du nombre de donnes jouées par chacun d’entre eux.

 

Une feuille de match non remplie correctement entraînera automatiquement le non prise en compte des PR FSB

 

Zürich, le 18 septembre 2014/rm

 

4.   Anzahl der Hände / Spieldauer

In jedem Match werden in zwei Halbzeiten je 14 Hände gespielt.

Auswechseln von Spielern oder Paaren

Während des Matches kann das Team nach jedem Satz Boards einen oder mehrere Spieler auswechseln (in anderen Worten, nach 14 Boards). Einen Spieler in der Mitte eines Satzes von 14 Boards auszuwechseln ist nur bei höherer Gewalt gestattet. Jeder Partnerwechsel bedeutet die Bildung eines neu­en Paares.

Die Spieldauer für jede Halbzeit ist rigoros auf 120 Minuten beschränkt. Falls diese Spielzeit überschritten wird, werden beide betroffenen Mannschaften ohne jeden Unterschied verwarnt.

Bei der zweiten Verwarnung derselben Mannschaft wird eine Strafe von 1 VP ausgesprochen; jede weitere Verwarnung wird mit 2 VPs bestraft (siehe auch Technisches Reglement der FSB, Art. 102).

 

5.   Abweichungen

Matches zwischen Mannschaften desselben Clubs oder aus demselben Ort finden, wenn möglich, am Sonntag des ersten Wochenendes statt. Sie können auf Freitag vorverlegt werden. "Spielort und Spielbeginn nach Absprache der Captains".

 

6.   Schiedsgericht

Ein lokales Berufungs-Komitee wird vor Beginn der Matches von den Captains bestimmt. Im Prinzip setzt es sich zusammen aus je einem Mitglied jeder Mann-schaft.

Einfache Fälle werden von einem abkömmlichen Spieler unter klarer Anwendung des Codes entschieden. Komplexere Fälle werden am Ende einer Halbzeit vom LBK entschieden.

Falls eine durch das LBK getroffene Entscheidung angefochten wird, muss Berufung bei der Schieds­richter-Kommission "SK" eingereicht werden, wie in den Art. 42ff des Technischen Reglements FSB beschrieben.

 

 

Ist das lokale Berufungs-Komitee (in der Pause) nicht in der Lage einen komplexen Fall zu entscheiden, kontaktiert es (und nicht die betroffenen Spieler) Markus Wunderli (1. WE) + Yves Moulin (2. WE):

1. WE:             Bridge Center          044 262 13 77

2. WE:             BC 4 Trèfles            026 424 46 63

 

 

7.   Das Reglement

Das Technische Reglement der FSB, datiert 01.04.2012 ist massgebend und ersetzt alle früheren Reglemente.

 

8.  Match-Blätter

Die Captains der "Home-Teams" sind verantwortlich, dass die Matchblätter sorgfältig ausgefüllt, unterschrieben und mit den Namen und FSB-Nummern der Spieler, sowie der Anzahl der von jedem Teammitglied gespielten Boards ver-sehen sind.

 

Bei nicht korrekt ausgefüllten Matchblättern werden keine PR FSB vergeben

  

 

Aktuelle Resultate - résultats actuels

Mannschaften - équipes

Home Nach oben Gruppen Serie A Serie B Liga I West Liga I Ost Liga II West Liga II Centre Liga II NW Liga II NO Liga III West Liga III Centre Liga III NW Liga III NO Liga IV West I Liga IV West II Liga IV Centre I Liga IV Centre II Liga IV NW I Liga IV NW II Liga IV NO I Liga IV NO II Prom.GE,VD,VS Prom.JU,BE,FR,Yverdon Prom.Dt.schweiz Promotion TI Liga Sieger Prom. Aufsteiger